Lundi 10 novembre 2014 / Monday 10th November 2014

retour jour par jour/ back to day by day
Lundi 10 novembre / 14h à 17h
En partenariat avec l’Institut Émilie du Chatelet.

CameraWomanCamera/Woman
La Femme à la caméra
Maroc | 2013 | 59 min | vostf
un film de / a film by : Karima Zoubir (Maroc)
image / cinematography : Gris Jordana
son / sound : Sanaa Fadel
montage / editing : Sofia Escudé Poulenc
production/distribution : Les Films de demain (Casablanca, Maroc) – lesfilmsdedemain(at)gmail.com
 
En présence de la réalisatrice / Followed by a Q/A session with the filmmaker
Discussion animée par / Q/A animated by Marie-Elisabeth Handman, anthropologue, Laboratoire d’anthropologie sociale et Nasima Moujoud, anthropologue, Laboratoire de recherche historique Rhône-Alpes
 
Chronique douce-amère de la vie de Khadija, jeune Marocaine divorcée, qui, en dépit de la forte résistance de sa famille et de son entourage, est fermement décidée à travailler comme vidéaste de mariages pour assurer son indépendance. Dans l’appartement familial la tension monte, contrastant avec l’univers plein d’espoir et l’atmosphère de conte de fées des cérémonies qu’elle filme.
 
Camera/Woman is a bittersweet chronicle of the life of Khadija, a young divorced Moroccan woman, who is determined to achieve independence by working as a wedding videographer, despite the strong resistance of her family and community. The film sharply contrasts the tensions within the family with the hopeful and fairy tale atmosphere of the wedding parties that she films.
 
Karima Zoubir est née à Casablanca (Maroc). Après des études de droit puis d’audiovisuel à l’Université Hassan II de Casablanca, Karima est sélectionnée, en 2005, dans le cadre du programme Marrakech/New York Filmmaker Exchange, pour être, parmi huit jeunes réalisateurs marocains aux côtés de huit jeunes réalisateurs américains, à suivre une formation animée par Martin Scorsese et Abbas Kiarostami. La Femme à la caméra est son premier long-métrage documentaire.
 

cledelachambrealessive1La Clé de la chambre à lessive
(The Laundry Key)
Suisse | 2013 | 71 mn | vostf
un film de / a film by : Floriane Devigne (France), Fred Florey (Suisse)
image / cinematography : Fred Florey, Floriane Devigne
montage / editing : Monique Dartonne
Production/distribution : Oeil sauvage (Gentilly, France) – contact(at)oeilsauvage.com
 
En présence des cinéastes / Followed by a Q/A session with the filmmakers
Discussion animée par / Q/A animated by Marie-Elisabeth Handman, anthropologue, Laboratoire d’anthropologie sociale et Nasima Moujoud, anthropologue, Laboratoire de recherche historique Rhône-Alpes
 
Dans l’immeuble du 85 rue de Genève à Lausanne, la clé de la chambre à lessive est bien plus qu’une simple clé servant à ouvrir la porte de la buanderie collective. La rencontre entre ce symbole d’une mentalité respectueuse de l’ordre bien helvétique et les locataires placés dans des appartements de secours par le service social de la ville ne va pas de soi. Pour faire régner l’ordre et la propreté, le propriétaire engage Claudina, une nouvelle « dame lessive ».
 
The key to the communal laundry room in the block of flats on the Rue de Genève 85 in Lausanne serves a much greater function than merely unlocking the door. This encounter between a symbol of typical Swiss ways with a penchant for order and the tenants who have been housed here by the city’s social services department is not something to be taken for granted. To maintain order and cleanliness, the landlord hires Claudina, a new “laundry woman”.
 
Née en 1977 à Lausanne, Floriane Devigne est diplômée de l’Insas (Bruxelles) et a suivi les ateliers scénario et réalisation documentaire de la Fémis (Paris)
Filmographie : La Clé de la chambre à lessive (2013) • Dayana Market (2013) • Soeur Cousine (2010) • Madame (2009) • Family Movie (2008) • La chaise et le chaisier (2008) • La boîte à tartines (2007).
 
Né en 1971 à Genève, Fred Florey est diplômé de l’Esbag de Genève, section cinéma.
Filmographie : La Clé de la chambre à lessive (2013) • Les saisons de Marie-Thérèse Chappaz (2009) • Amotmalies (2007) • Terres promises (2006).
 
Lundi 10 novembre / 17h30 à 19h30
Vers le ciel (1)Vers le ciel
(Skyward)
Philippines | 2013 | 20 min | vostf
un film de / a film by : Kiri Lluch Dalena (Philippines)
image / cinematography : John Javellana, Kiri Lluch Dalena, Jippy Pascua
son / sound : Jippy Pascua
montage / editing : Kiri Lluch Dalena
production/distribution : Ateliers Varan (Paris, France) – communication(at)ateliersvaran.com
 
En présence d’Yves de Peretti, Atelier Varan Philippines / Followed by a discussion with Yves de Peretti, Varan workshop in the Philippines
 
C’est l’histoire d’un frère et d’une soeur de onze et huit ans, survivants du cyclone meurtrier de décembre 2011, à Iligan sur l’île de Mindanao. Filmés avec une pudeur extrême leurs dessins et leurs jeux d’enfants laissent apparaître, par fragments, des souvenirs du drame dont ils ont réchappé : comment ils ont survécu en s’agrippant à des troncs d’arbres qui dévalaient la rivière, les cadavres de bêtes et d’êtres humains qu’ils croisaient, leurs parents disparus…
 
This is the story of a brother and sister, 11 and 8 years old, survivors of the deadly typhoon which hit Iligan on the island of Mindanao, in December 2011. From their drawings and games, memories of the tragedy they survived gradually emerge in fragments: how they survived by clinging to the trunks of trees rolling down the river, the dead animals and human beings they met, their missing relatives, …
 
Après un master en écologie humaine à l’Université des Philippines, Kiri Dalena étudie le cinéma documentaire en participant à des ateliers organisés par le Mowelfund Film Institute, le Goethe-Institut à Manille et les Ateliers Varan aux Philippines. Elle est aussi une artiste visuelle qui expose ses œuvres en Asie et en Allemagne.
 

Une ferme_MTUne ferme entre chien et loup                                            (A Farm Between Light and Night)
Belgique | 2014 | 66 min | vf
un film de / a film by : Chantale Anciaux (Belgique)
image / cinematography : Chantale Anciaux
son / sound : Laszlo Umbreit
montage / editing : Marguerite Lebourgeois
production/distribution : Memento production (Nivelles, Belgique) – flevie(at)mementoproduction.be
 
En présence de la réalisatrice / Followed by a Q/A session with the filmmaker
 
Entre poésie et réalisme, une exploration du quotidien d’André et Marie-Thérèse, 64 et 70 ans, de leurs enfants et de leurs bêtes de toutes espèces (poils et plumes). Un petit monde bigarré qui travaille dur, qui danse et qui rit beaucoup, malgré la fin annoncée de la ferme familiale. En filigrane du film, une réflexion vivante sur l’avenir des gens de la terre, sur leur mode de travail ancestral qui subit de plein fouet les règlements, les normes et autres contrôles.
 
Between poetry and realism, the film recounts the daily life of André and Marie-Thérèse, 64 and 70 years of age, and that of their children and their animals of all species (hair and feathers). A motley crew who work hard, dance and laugh a lot, despite the impending closure of the family farm. This film is also the story of the filmmaker’s enjoyable encounter with them: ‘they taught me their ancestral know-how and my pictures gave them unexpected insight into their environment’.
 
Journaliste et photographe de formation, Chantale Anciaux a travaillé comme reporter au Vif/L’Express. Auteure d’un ouvrage consacré au centenaire de la Ligue des droits de l’homme en Belgique, elle participe aussi au Programme européen d’appui au développement démocratique en Afrique de l’Ouest. Elle est professeure en narration à l’ERG (Ecole de Recherche Graphique-St Luc) à Bruxelles.

Lundi 10 novembre / 20h30 à 23h

DEUX FOIS LE MÊME FLEUVE - SAME RIVER TWICE _ Panneau avec étoile - Bilboard with starDeux fois le même fleuve
(Same River Twice)
Israël | 2013 | 110 min | vostf
un film de / a film by : Effi Weiss et Amir Borenstein (Israël)
image, son, montage / cinematography, sound, editing : Effi Weiss et Amir Borenstein
production/distribution : Centre Vidéo de Bruxelles – CVB (Bruxelles, Belgique) – philippe.cotte(at)cvb-videp.be
 
En présence des cinéastes / Followed by a Q/A session with the filmmakers
Discussion animée par / Q/A  animated by Michèle Leclerc-Olive, sociologue, Institut de recherche interdisciplinaire sur les enjeux sociaux
 
C’est l’été… En Israël, le fleuve Jourdain est envahi par les vacanciers israéliens. Mais, le « peuple élu » peut-il partir en vacances ? Effi et Amir, expatriés depuis 10 ans, nous entraînent dans un voyage exploratoire au cœur d’un décor à la fois mythique et concret, où hommes et paysages restent marqués par la politique, la religion et l’histoire. Entre immersion et contemplation, ils interrogent ce qui fonde la perception d’un lieu. D’une rencontre à l’autre, Effi et Amir sont confrontés à la question : qu’est-ce que l’appartenance à une terre et peut-on y échapper ?
 
It’s summer… In Israel the Jordan River is swamped by Israeli holiday-makers. But can the « chosen people » go on vacation? Effi and Amir, expatriated for 10 years, lead us on an exploratory journey to a land which is both mythical and real; where people and landscapes are marked by politics, religion and history. Between immersion and contemplation, they explore the perception of the sense of place. From one encounter to the next, Effi and Amir face the question: what does it mean to belong to a land and can we escape it?
 
Effi Weiss (née en Israël, 1971) et Amir Borenstein (né en Israël, 1969) travaillent en duo depuis 1999. Les créations de ces artistes visuels multidisciplinaires varient entre vidéo, performance et projets participatifs, et sont accueillies dans des musées, centres d’art contemporain et festivals. Parallèlement, ils collaborent avec d’autres artistes comme monteurs, opérateurs ou chargés d’effets spéciaux, et animent des ateliers vidéo à travers le monde.